آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ جدید لیلا فروهر به‌نام جهانم

    لیلا فروهر

    جهانم

  • دانلود آهنگ جدید Damla به‌نام Halal Etmirem

    Damla

    Halal Etmirem

  • دانلود آهنگ جدید جاستینا به‌نام بگو برا چی

    جاستینا

    بگو برا چی

  • دانلود آهنگ جدید Ilyas Yalcintas به‌نام Farzet

    Ilyas Yalcintas

    Farzet

  • دانلود آهنگ جدید سیاوش قمیشی به‌نام ببخش

    سیاوش قمیشی

    ببخش

  • دانلود آهنگ جدید امیر تتلو به نام پریشب

    امیر تتلو

    پریشب

  • دانلود آهنگ جدید Tugba Yurt به‌نام Yanımda Kal

    Tugba Yurt

    Yanımda Kal

متن و ترجمه آهنگ (ترانه) Bad Blood از Taylor Swift

0

متن و ترجمه آهنگ (ترانه) Bad Blood از Taylor Swift

تیلور سویفت – بد بلاد || Bad Blood – Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ (ترانه) Bad Blood از Taylor Swift

به این پست امتیاز دهید.
متن و ترجمه آهنگ (ترانه) Bad Blood از Taylor Swift
3.75 از ۴ رای
لینک کوتاه

متن ترانه

متن و ترجمه آهنگ (ترانه) Bad Blood از Taylor Swift

Cause baby now we’ve got bad blood

چون عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

(و باهم دشمنیم)

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا عشق دیوانه وار بود

(با هم حسابی دوست بودیم)

So take a look what you’ve done

پس یه نگاه بکن ببین چی کار کردی؟

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه متنفریم 

Did you have to do this?

مجبور بودی اینکار رو بکنی؟

I was thinking that you could be trusted

فک میکردم که تو یه آدم قابل اطمینانی

Did you have to ruin

مجبور بودی همه چی رو نابود کنی؟

What was shiny, now it’s all rusted

چیزی (دوستیمون) که صاف و درخشان بود الان دیگه زنگ زده (حالت خوبشو از دست داده)

Did you have to hit me?

مجبور بودی بهم ضربه بزنی؟

Where I’m weak, baby I couldn’t breath

به نقطه ضعفم؟ ، عزیزم من نمیتونستم نفس بکشم

And rub it in so deep Salt in the wound

و نمک روی زخم عمیقم بپاشی

Like you’re laughing right at me

در حالی که بهم می خندیدی

Oh it so sad to think about the good times

اوه خیلی غم انگیزه که به روز های خوبمون فک کنم

You and I

تو و من

Cause baby now we’ve got bad blood

چون عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

(و باهم دشمنیم)

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا عشق دیوانه وار بود

(با هم حسابی دوست بودیم)

So take a look what you’ve done

پس یه نگاه بکن ببین چی کار کردی؟

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Did you think we’d we be fine

فک میکنی که (بعد از کاری که کردی) قرار بود آب از آب تکون نخوره؟

(تیلور ادعا کرده که زمانی که هر دوشون هم زمان تور جهانی کنسرتاشون شروع شد،

کیتی رقصنده های تیلور رو وادار کرده که به تور تیلور نرن و در عوض با تور کیتی همراه شن…ولی کیتی میگه که من فقط به چند تا رقصنده پیشنهاد همکاری دادم

و اونا هم قبول کردن و حتی کیتی میگه که وقتی فهمید این ها رقصنده های تیلور هستن به تیلور زنگ زد که باهاش این موضوع رو مطرح کنه ولی تیلور جوابشو نداده)

Still got scars in my back from your knives

هنوزم زخم خنجرهای تو رو پشتم هست

So don’t think it’s in the past

پس فک نکن همه چی گذشته

These kind of wounds they last and they last now

این جور زخم ها میمونن و جاودانه میشن

Did you think it all through?

فکر همه جاشو کردی؟

All these things will catch up to you

همه این کارها به خودت بر می گرده

And time can heal but this won’t

و زمان میتونه (بعضی زخم هارو) التیام ببخشه ولی این زخمارو نه

So if you come in my way

پس اگه میخوای پیش من بیای

Just don’t

این کار رو نکن

Oh it so sad to think about the good times

اوه خیلی غم انگیزه که به روز های خوبمون فک کنم

You and I

تو و من

Cause baby now we’ve got bad blood

چون عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

(و باهم دشمنیم)

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا عشق دیوانه وار بود

(با هم حسابی دوست بودیم)

So take a look what you’ve done

پس یه نگاه بکن ببین چی کار کردی؟

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Band-aids don’t fix bullet holes

بانداژ نمیتونه زخم یه گلوله رو ترمیم کنه

(بانداژ واسه زخمای کوچیکه و روی زخمای بزرگ کارساز نیست)

You say sorry just for show

به صورت نمایشی میگی که متاسفی

If you live like that, you live with ghosts

اگه اینطوری زندگی میکنی ،زندگیت مثل زندگی با ارواحه

Band-aids don’t fix bullet holes

بانداژ نمیتونه زخم یه گلوله رو ترمیم کنه

You say sorry just for show

به صورت نمایشی میگی که متاسفی

If you live like that, you live with ghosts

اگه زندگی میکنی ، زندگیت مثل زندگی با ارواحه

If you love like that, blood runs cold!

اگه اینطوری عشق بورزی،خون سریع سرد میشه

(رابطه ها و دوستی ها خرلب میشن)

Cause baby now we’ve got bad blood

چون عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

(و باهم دشمنیم)

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا عشق دیوانه وار بود

(با هم حسابی دوست بودیم)

So take a look what you’ve done

پس یه نگاه بکن ببین چی کار کردی؟

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Cause baby now we’ve got bad blood

چون عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

(و باهم دشمنیم)

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا عشق دیوانه وار بود

(با هم حسابی دوست بودیم)

So take a look what you’ve done

پس یه نگاه بکن ببین چی کار کردی؟

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه متنفریم

ویژه

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها