دانلود آهنگ جدید

آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ جدید Feride Hilal Akin به‌نام Kim

    Feride Hilal Akin

    Kim

  • دانلود آهنگ جدید سوگند به‌نام آینه آینه

    سوگند

    آینه آینه

  • دانلود آهنگ جدید بنیامین بهادری به‌نام راحت

    بنیامین بهادری

    راحت

  • دانلود آهنگ جدید مسیح و آرش AP به‌نام دمت گرم

    مسیح و آرش AP

    دمت گرم

  • دانلود آهنگ جدید ستین به‌نام تونستی عشقم

    ستین

    تونستی عشقم

  • دانلود آهنگ جدید گوگوش به‌نام درد من

    گوگوش

    درد من

  • دانلود آهنگ جدید زخمی و مهراد هیدن به‌نام کمین

    مهراد هیدن و زخمی

    کمین

متن و ترجمه آهنگ ۷ rings از Ariana Grande

2

متن و ترجمه آهنگ ۷ rings از Ariana Grande

ترجمه آهنگ انگلیسی

Ariana Grande – ۷ rings || هفت حلقه – آریانا گرانده

متن و ترجمه آهنگ 7 rings از Ariana Grande

به این پست امتیاز دهید.
متن و ترجمه آهنگ ۷ rings از Ariana Grande
4.2 از ۱۰ رای
لینک کوتاه

متن ترانه

متن و ترجمه آهنگ ۷ rings از Ariana Grande

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

آره , صبحانه با تیفانی( شرکت ساخت و طراحی جواهرات لوکس آمریکایی) و بطری های حبابی

Girls with tattoos who like getting in trouble

دختران با تتو هایی که دوست دارند موجب آزار شون بشه

Lashes and diamonds, ATM machines

لکه ها و جواهرات , دستگاه های ATM

(Buy myself all of my favorite things (Yeah

برای خودم تمام چیزهای مورد علاقه ام رو خریدم

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

از بعضی راه های بد و زشت , من باید یه عوضی غمگین باشم.

?Who woulda thought it’d turn me to a savage

چه کسی فکر میکرد که اون تمایلات منو به یه وحشی تبدیل کنه؟

Rather be tied up with cuffs and not strings

در عوض با دست بند آهنین بسته شده و نه با طناب

(Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah

چک های خودمو بنویسید مثل من که اون چه رو خوندم(آواز خوندم) نوشتم

My wrist, stop watchin’, my neck is flossin

موچ دستم , دیگه نگاه نکنین , گردنم خودنما ست

‘Make big deposits, my gloss is poppin

سپرده های بزرگ بساز , ظاهر من محبوبه

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

مو های منو دوس داری ؟ اِعع! ، مرسی ، فقط خریدمش

(I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah

دیدمش ، ازش خوشم اومد , خواستمش ، گرفتمش

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

مو های منو دوس داری ؟ اِعع! ، مرسی ، فقط خریدمش

(I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah

دیدمش ، ازش خوشم اومد , خواستمش ، گرفتمش

متن و ترجمه آهنگ 7 rings از Ariana Grande

“Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs

انداختن یه حلقه ، اما نمیخوامش نه خانم

___Bought matching diamonds for six of my b

جواهرات یکسان(مَچ ، یکدست) برای شش تا از عوضی هام خریدم

متن و ترجمه آهنگ 7 rings از Ariana Grande

I’d rather spoil all my friends with my riches

ترجیح می‌دم تمام دوستامو بخاطر ثروت از دست بدم

Think retail therapy my new addiction

فکر می‌کنم درمون اعتیاد جدید خرده فروشی باشه

Whoever said money can’t solve your problems

همه می‌گن پول نمیتونه تموم مشکلاتت رو حل کنه

Must not have had enough money to solve ’em

فکر می‌کنم پول کافی برا حل مشکلاتشون ندارند

“They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em

اونا می گن، "کدوم؟" من می گمم، "خدایا، همشو می‌خوام"

Happiness is the same price as red-bottoms

شادی قیمتی یکسان با دکمه قرمز رو داره

My smile is beamin’, my skin is gleamin’

لبخدم درخشانه، پوستم درخشانه

(The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it

جوری که می‌درخشه، می‌دونم که دیدید (دیدید)

I bought a crib just for the closet

فقط یه کابین برا کمد لباسام خریدم

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

هردوشونو ، می‌خوامش، بدستش آوردم، آره

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

مو های منو دوس داری ؟ اِعع! ، مرسی ، فقط خریدمش

(I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah

دیدمش ، ازش خوشم اومد , خواستمش ، گرفتمش

I got my receipts, be lookin’ like phone numbers

قبضم رو گرفتم، مثل شماره تلفن

If it ain’t money, then wrong number

اگه اون پول نیست، اون وقت شماره اشتباهه

Black card is my business card

کارت سیاه کارت کسب و کارمه

The way it be settin’ the tone for me

راهش برام تعیین شدس

I don’t mean to brag, but I be like, Put it in the bag, yeah

منظورم این نیست که باهوشم، اما من مثل اونم، تو کیف بگذاریدش، آره

When you see them racks, they stacked up like my a**, yeah

وقتی اونارو تو قفسه می‌بینید، مثل ک**نم جمع شدس، آره

Shoot, go from the store to the booth

شلیک، از فروشگاه برید به غرفه

Make it all back in one loop, give me the loot

همه رو به یک حلقه بازگردانید، غارت ها رو بهم بدید

Never mind, I got the juice

مهم نیست، آبمیوه رو بدست آوردم

Nothing but net when we shoot

Look at my neck, look at my jet

به گردنم نگاه کن، به جت من نگاه کن

Ain’t got enough money to pay me respect

پول کافی برا این که بهم احترام بذارنو دارم

Ain’t no budget when I’m on the set

وقتی تو مجموعم بوجه کافی ندارم

If I like it, then that’s what I get, yeah

وقتی اونو دس دارم، این چیزیه که بدست میارم، آره

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

I want it, I got it, I want it, I got it

خواستمش ، گرفتمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

مو های منو دوس داری ؟ اِعع! ، مرسی ، فقط خریدمش

(I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah

دیدمش ، ازش خوشم اومد , خواستمش ، گرفتمش

ویژه

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها